Archives du mois de septembre 2018

Pour célébrer les 335 ans de la naissance de Jean-Philippe Rameau…

25sept

Pour célébrer les 335 ans de la naissance de Jean-Philippe Rameau,

à Dijon, le 25 septembre 1683,

Glossa nous fait un magnifique et splendide cadeau de musique :

un coffret Glossa GCD 921125 rassemblant en 4 CDs

8 suites reconstituées par Frans Brüggen

(30-10-1934 – 3-8-2014),

et à la tête _ de 1987 à 2001, pour ces enregistrements ramelliens-ci _ de son brillant et justissime Orchestra of the Eighteenth Century,

de 8 opéras de Jean – Philippe Rameau (1683 – 1764) :

Les Boréades (1763),

Dardanus (1739),

Castor et Pollux (1737),

Les Indes galantes (1735),

Acante et Céphise (1739),

Les Fêtes d’Hébé (1739),

Naïs (1740)

et Zoroastre (1749).

Un des sommets délectissimes de toute la musique française !

Ce mardi 25 septembre 2018, Titus Curiosus – Francis Lippa

La perfection du charme dans un récital de chansons latino-américaines, de Juan Diego Florez

24sept

En son récital de 18 chansons latino-américaines _ ainsi choisit-il lui-même de les nommer _ intitulé Bésame mucho,

…,

le splendide ténor _ péruvien _ Juan Diego Florez

réussit une prouesse de perfection naturelle

qui nous comble de joie

_ et cela dans la diversité idéalement incarnée par son art de chanter

de leurs styles respectifs (du Mexique et Cuba jusqu’au Pérou, Chili et l’Argentine, en passant par le Brésil),

sans jamais tien forcer…

Ce CD Bésame mucho Sony 19075822942

est un enchantement

pour tous

de tous les instants…

La perfection simple.

Sans la moindre once de manièrisme,

ni un seul soupir de mauvais goût !

Une joie de musique à partager…

Ce lundi 24 septembre 2018, Titus Curiosus – Francis Lippa

L’art subtil de chanter le français : Cora Vaucaire (4)

23sept

Ce dimanche 23 septembre,

à l’émission Tour de chant, de Martin Pénet,

d’une durée de 30 minutes,

quatrième volet _ centré cette fois sur Jacques Prévert _ d’une série de quatre

consacrés à Cora Vaucaire :

Cora Vaucaire l’intemporelle (4/4)

Une leçon tout en douceur et délicatesse,

mais ferme, claire et magnifiquement nette,

de diction du français :

une pure merveille d’enchantement !

qui nous fait attendre avec impatience et gourmandise

la suivante et dernière

dimanche prochain, 23 septembre,

de 12h 30 à 13 h…


Dimanche 23 septembre 2018
..

Aucune formule ne peut résumer Cora Vaucaire, qui fut une interprète magistrale de la chanson française.

On l’appelait « la dame blanche de Saint-Germain-des-Prés« , comme Juliette Gréco en était « la muse noire« .

Femme passionnée, à la fois hors normes et hors du temps, Cora Vaucaire échappe à toutes les classifications.

Intemporelle, elle a mené une carrière sans concession, aux antipodes du show business et des hit-parades.

Formée à l’école de la comédie, elle interprète chaque chanson comme une petite pièce de théâtre.

Programme musical

Va danser
Document INA, 1965
(p : Gaston Couté – m : Marcel Legay)

La chambre
Document INA, 1976
(p : René Baër – m : Léo Ferré)

Cora Vaucaire
Cora Vaucaire

Les forains
Document INA, 1956
(p & m : Léo Ferré)

Dis quand reviendras-tu ?
Au cabaret de l’Ecluse, document INA, 1964
(p & m : Barbara)

Marche nuptiale
Au Théâtre de la Ville, 1973
(p & m : Georges Brassens)

Cora Vaucaire au Théâtre de la Ville
Cora Vaucaire au Théâtre de la Ville , © Productions Jacques Canetti

+ VISUEL DU CD de Cora Vaucaire au Théâtre de la Ville des « productions Jacques Canetti »

La chanson de Barbara
De « L’opéra de quat’ sous »; au Théâtre de la Ville, 1973
(p : Bertold Brecht – m : Kurt Weill) (adapté par André Mauprey)

L’écharpe
Document INA, 1976
(p & m : Maurice Fanon)

Je suis comédien
Document INA, 1997
(p & m : Jacques Debronckart)

L’équipe de l’émission :

  • Martin Pénet Production
  • Eric Lancien Réalisation
  • Dorothée Goll Collaboration

 

Ce dimanche 23 septembre 2018, Titus Curiosus – Titus Curiosus

Lire le Canzoniere de Pétrarque dans la traduction fluide et poétique qu’en donne René de Ceccatty

22sept

Après sa traduction fluide de la Divine Comédie de Dante publiée l’an dernier

en Points-Seuil,

René de Ceccatty

poursuit ses traductions fluides des sommets _ et références, et sources _ de la littérature italienne

avec cette fois-ci une traduction,

selon le même principe de lisibilité aisée, et éventuellement de bout en bout, par un lecteur francophone,

du Canzoniere de Pétrarque :

dans la collection Poésie/Gallimard.

Ainsi Pétrarque comme Dante

cessent-ils de demeurer pour nous surtout des noms

voués à une admiration en quelque sorte hors-sol,

sans réelle expérience approfondie et soutenue de la lettre même _ fut-ce traduite en français versifié _ de leurs poèmes 

par _ et grâce à _ l’expérience réelle au long cours :  non entrecoupée par l’appropriation d’infinies notes de-bas-de-page ! _

de leur lecture poétique !

 

Ce samedi 22 septembre 2018, Titus Curiosus – Francis Lippa

Ecouter Pascal Chabot présenter son drame philosophique « L’Homme qui voulait acheter le langage »

21sept

Hier, au studio Ausone,

l’excellent Pascal Chabot

_ auteur du passionnant et brillantissime Global burn-out (paru aux Puf en janvier 2013) _

s’est entretenu avec moi-même

à propos de son petit drame philosophique L’Homme qui voulait acheter le langage,

qui vient de paraître aux PUF ce 5 septembre.

Le podcast de notre entretien a une durée de 48′ 45.

Pascal Chabot aborde aussi certains aspects de son précédent ouvrage : Exister, résister _ ce qui dépend de nous

(paru aux Puf, aussi, en septembre 2017).

Ce vendredi 21 septembre 2018, Titus Curiosus – Francis Lippa

 

Chercher sur mollat

parmi plus de 300 000 titres.

Actualité
Podcasts
Rendez-vous
Coup de cœur